Blue Horizon / AINE

Blue Horizon / AINE

Released
サンプル試聴
05:43
SHARE
曲タイトル:06 Blue Horizon
アーチスト名:AINE(アーニャ)
アルバム名:NORTHERN SILENCE
『Blue Horizon』

空と水がひとつに息づく場所で生まれた、
静かな航海の歌。
風は言葉を持たず、ただ心を前へ押し出していく。
聴く者はいつしか、自分自身が海になっている。

~Artist Profile~
AINE(アーニャ)

AINE(アーニャ)は、静寂と自然のあわいに生まれる音を紡ぐ
ヒーリング・ミュージックアーティスト。

ケルト文化と北欧の自然観に強く影響を受け、霧に包まれた森、
雪に閉ざされた夜、月明かりに照らされた水辺といった情景を、
透き通る旋律と重なり合う声で描き出す。
彼女の音楽は言葉に依存しない。

意味を持たないヴォーカル、古い祈りのようなコーラス、
緩やかに流れるシンセサイザーと民族的な響きが溶け合い、
聴く者の内側に直接触れるように響く。

AINEという名は、アイルランド神話に登場する光と
豊穣の女神に由来する。その名の通り、彼女の音楽は決して
主張せず、ただ静かに寄り添い、心の奥に灯をともす。

スタジオで完璧に整えられた音よりも、余白・呼吸・
沈黙を大切にする姿勢は、現代において稀有な存在だ。

夜、ひとりの時間、深い眠りの前、あるいは心を
リセットしたい瞬間に、AINEの音楽はそっと流れ始める。

それは「聴く音楽」ではなく、感じるための音楽。

Lyrics

word: JULLY☆69
music: JULLY☆69&SUNO

Under an endless sky of blue
The water opens wide and true
Silver waves are calling me
A line of light upon the sea

The bow cuts clean through shining foam
The wind reminds my heart of home
Every breath is wide and free
Carried by the open sea

The sail is full, the world is clear
Nothing heavy follows here

We are moving, we are flying
Over waters bright and deep
Hear the gulls above us crying
Promises the daylight keeps
With the wind around my name
I let go, I drift, I aim
Toward the edge of sky and blue
Across the blue horizon

Laughing shapes beside the wake
Dancing shadows dolphins make
They race the ship with joyful speed
As if they know where we will be

The sun is warm upon my skin
A simple song begins within
Every mile dissolves the past
Only now is moving fast

The sea unfolds, so wide, so kind
Leaving every fear behind

We are moving, we are flying
Through the breath of sky and wave
Hear the gulls above us crying
Every dream is feeling brave
With the wind around my name
I am more than who I came
Turning every doubt into
The blue, the blue horizon

Ah… the sea is calling
Ah… the light goes on
Ah… the world is opening
As the ship is gliding on

We are moving, we are flying
Where the sky and water meet
All the quiet doubts are dying
Under sun and drifting feet
With the wind around my name
Nothing here is quite the same
I become the journey too
Across the blue horizon

The line of sky begins to fade
But the course is softly laid
Still the ocean carries through
Across the blue horizon

【和訳】

果てしなく広がる青空の下
水は静かに扉を開き
銀の波が私を呼ぶ
海に引かれた一筋の光

船首は白い泡を切り裂き
風はそっと故郷を思い出させる
胸いっぱいに吸い込む自由
それは開かれた海に抱かれて

帆は満ち 世界は澄みわたり
何ひとつ 重たいものは追ってこない

私たちは進み 私たちは舞う
明るく深い水の上を
頭上で鳴くカモメの声は
昼の約束を守っている
風が名を包み込むとき
私は手放し 漂い
進路を定める 青の地平線へ

航跡のそばで弾む影
戯れるように踊るイルカたち
行き先を知っているかのように
船と並んで駆けてゆく

陽は肌を温め 内側から
小さな歌が生まれる
距離は過去を溶かし
「今」だけが速く流れていく

海はやさしく広がり 恐れはすべて
背後に置いていく

私たちは進み 私たちは舞う
空と波の呼吸の中で
カモメの声が響くたび
夢は少し強くなる
風が名を包み込むとき
来たときの私はもういない
迷いはすべて 青へと変わる

ああ…海が呼んでいる
ああ…光が満ちていく
ああ…世界はひらかれ
船は静かに滑っていく

私たちは進み 私たちは舞う
空と水が溶け合う場所へ
小さな疑いは消えていく
陽と流れる時間の中で
風が名を包み込むとき
すべては少し違って見え
私は 旅そのものになる

空の縁が淡く溶けても
航路は静かに続いている
海はなお 私を運び続ける
青の地平線の向こうへ

Comments

Loading...
再生中の曲がありません。
00:00