Glasswater song / AINE

Glasswater song / AINE

Released
サンプル試聴
04:29
SHARE
曲タイトル:10 Glasswater song
アーチスト名:AINE(アーニャ)
アルバム名:NORTHERN SILENCE

『 Glasswater song 』
静かな森の湖に置かれたピアノが、風と光に呼ばれて目を覚ます。
歌声は小鳥や水面と溶け合い、森の奥へやさしく染み渡っていく。
多重に重なる声は、自然そのものが祈っているかのよう。
木漏れ日は舞台の光となり、北欧の世界は静かに彼女を包む。
この曲は、幸福がそっと名を呼ぶ瞬間を音にした祈りの歌。

~Artist Profile~
AINE(アーニャ)

AINE(アーニャ)は、静寂と自然のあわいに生まれる音を紡ぐ
ヒーリング・ミュージックアーティスト。

ケルト文化と北欧の自然観に強く影響を受け、霧に包まれた森、
雪に閉ざされた夜、月明かりに照らされた水辺といった情景を、
透き通る旋律と重なり合う声で描き出す。
彼女の音楽は言葉に依存しない。

意味を持たないヴォーカル、古い祈りのようなコーラス、
緩やかに流れるシンセサイザーと民族的な響きが溶け合い、
聴く者の内側に直接触れるように響く。

AINEという名は、アイルランド神話に登場する光と
豊穣の女神に由来する。その名の通り、彼女の音楽は決して
主張せず、ただ静かに寄り添い、心の奥に灯をともす。

スタジオで完璧に整えられた音よりも、余白・呼吸・
沈黙を大切にする姿勢は、現代において稀有な存在だ。

夜、ひとりの時間、深い眠りの前、あるいは心を
リセットしたい瞬間に、AINEの音楽はそっと流れ始める。

それは「聴く音楽」ではなく、感じるための音楽。

Lyrics

word: JULLY☆69
music: JULLY☆69&SUNO

At the edge of the forest lake
Where the water turns to glass
A quiet piano waits
For the breath of morning light

Green leaves sway in silver air
Soft wings trace the sky above
Every note becomes a prayer
Drifting outward, made of love

Sing with me, clear and slow
Where the forest spirits know
Every sound the heart can hold
Flows like light across the soul

Sing with me, far and near
On the wind my voice appears
Through the trees, through calm and blue
Happiness is carried through

Gentle ripples touch the shore
Sunlight falls like open hands
Keys awaken something old
A dream the earth still understands

Birdsong weaves between my lines
Harmony of breath and leaf
Lake and sky in mirrored time
Teach the soul how to believe

Sing with me, clear and slow
Where the forest spirits know
Every sound the heart can hold
Flows like light across the soul

Sing with me, far and near
On the wind my voice appears
Through the trees, through calm and blue
Happiness is carried through

Ah… lumen silvae
Ah… aqua clara
Ah… ventus cantat
In anima

Sing with me, gently bright
Held in green and northern light
Every step the echo stays
Guiding hearts along their way

Sing with me, soft and free
All the world is listening
In this lake, in voice, in air
Joy is everywhere

When the light begins to fade
Still the song remains the same
In the woods, the wind, the lake
Happiness remembers my name

【和訳】

森の湖のほとりで
水面がガラスに変わる場所
静かなピアノは待っている
朝の光の息づかいを

緑の葉は銀の空気に揺れ
やわらかな翼が空をなぞる
ひとつひとつの音は祈りとなり
愛となって 外へ漂っていく

いっしょに歌って 澄んだ声で ゆっくりと
森の精霊たちが知る場所で
心が抱えられるすべての音は
魂を渡る光のように流れる

いっしょに歌って 遠くへ 近くへ
風に乗って 私の声が現れる
樹々を抜け 静かな青を越えて
幸せは運ばれていく

やさしい波紋が岸に触れ
陽の光は 開かれた手のように降り注ぐ
鍵盤は 古い何かを目覚めさせ
大地が今も覚えている夢を呼び起こす

小鳥の歌が旋律の間を縫い
息と葉が調和を結ぶ
湖と空は 映し合う時の中で
魂に 信じることを教える

いっしょに歌って 澄んだ声で ゆっくりと
森の精霊たちが知る場所で
心が抱えられるすべての音は
魂を渡る光のように流れる

いっしょに歌って 遠くへ 近くへ
風に乗って 私の声が現れる
樹々を抜け 静かな青を越えて
幸せは運ばれていく

ああ… 森の光
ああ… 澄んだ水
ああ… 風は歌い
魂の中で

いっしょに歌って やさしく輝きながら
緑と北の光に抱かれて
歩むたび こだまは残り
心をそっと導いていく

いっしょに歌って 自由に やわらかく
世界はすべて 耳を澄ましている
この湖に この声に この空気に
喜びは 満ちている

光がゆっくりと薄れても
歌は変わらず そこに在り続ける
森と 風と 湖の中で
幸せは 私の名を覚えている


Comments

Loading...
再生中の曲がありません。
00:00